번역/Perfume LOCKS!

20181001 Perfume LOCKS!『투어가 시작된 감상&Future Pop의 뮤직비디오를 연구하라!!』

2018. 10. 7. 23:48

『투어가 시작된 감상&Future Pop의 뮤직비디오를 연구하라!!

 

Tour의 내용 누설 안해줘서 고마워!!

추가도 해외도 힘낼게

 

~: 9 21일부터 「Perfume 7th Tour 2018 FUTURE POP」이 시작됐습니다. 투어에 와준 학생들 모두 고마워.

두사람: 감사합니다.

카시유카: 재밌지요 투어.

~: 재밌어!

놋치: 재밌네

카시유카: 재밌지. 점점 재밌어져.

~: 투어 하기 전에는 헤드폰이나 스피커로 계속 듣던 이 음악이 수많은 사람들과 함께 커다란 무대에서 저런 연출 등등을 여러가지 해서, 셋이 얼굴을 마주보고 무대에 오르면 전혀 다르게 들려!

두사람: 그치!

카시유카: 점점 매력이 커져.

두사람: !

카시유카: 정말 좋아. 기쁘다.

놋치: 제일 즐긴건 첫날일지도, 지금까지 투어에서.

카시유카: ~! 대단하네 그거.

~: 우와!


놋치: 별로 부담감도 없이, 진짜로, 정말, 봐봐! 이런걸 만들어 왔으니까 이런 투어가 됐어! 하는걸 공유할 수 있었던것 같아.

~: 그렇지.

카시유카: 확실히.

~: 뭔가 결국, 이번에 연습했을도.

놋치: 연습했어~

카시유카: 의외로 말이지. 그렇게 했던가 싶었는데 시작해보면 아, 이 긴장하지 않는 느낌은 했었구나....! 하게 되지.

~: 연습 제대로 했으니까, 정말 어느샌가 들뜬다고 해야하나(들뜨다: 浮き足立つ, 직역하면 발끝으로 서다, 발이 뜨다), 계속 귀신같은 상태로 발이 공중에 떠 있어서, 위험해! 위험해! 하게 되는데.

두사람: .

~: 그거든지 어른이 된걸까?

카시유카: 그럴까! 그럴지도!!

놋치: (웃음)

~: 놋치 서른이 돼서 말이지.

카시유카: ~!

놋치: 축하 받았어요 나가노에서. 감사했습니다.

~: 첫 무대였네요.

카시유카: 다같이 축하하고.

놋치: 그것도 있고.

카시유카: 감상을 적어준 글들이 도착했는데, 아직 한참 투어는 계속되니까 누설은 조심하면서 감상을 소개하도록 합시다.

 

Perfume 여러분 나가노 공연 고생하셨습니다!!!

우선 오프닝! 주변 사람도 저도 「대단해」 이말 뿐!

그 다음의 그거! 거짓말이지! 설마설마해서!

그리고, 그거! 안무가 참신해! 귀여워!

그리고, 그거 하고 그거! 중저음이 몸에 잠식되는 느낌이 참을 수 없었어요!

전반에 이렇게 달려서 후반은 어떻게 되는거야?!?! 했습니다!

하지만 후반은 더더욱 달려서! Perfume 대단해!

제가 생각했던 Future Pop을 더욱 넘어서 Perfume은 나아간다!

정말로 Perfume을 좋아해서 다행이라고 생각했습니다!

나고야도 갈거예요! 기대됩니다!

최고의 하루였어요! 감사합니다!

edge한 앗츤

남자/19/아이치현

 

놋치: 고마워!

카시유카: 그거의 그거의 그거!


~: 세이프지요, 대단해. 이걸로 대화가 되는구나(웃음)

놋치: 아이치현에서 나가노까지 와줬구나.

~: 그러게. 나고야도 와주는구나.

카시유카: 그래, 참신한거나 말야. 중저음이나. 말 그대로지.

~: , 뭐가 참신한거지?

카시유카: ~!! 이거 아니야!? (몸으로 표현한다)

놋치: 뭘까?

~: 나는 이미지 그대로라고 생각했어.

놋치: 응응, 알아알아.

카시유카: 안무의 텐션은 그런데 이런 형태의 안무를 추는건 참신할지도 싶은.

~: , 노래 시작은 어느 안무든 꽤 대단하니까.

두사람: 응응.

~: 거기 전혀 못외웠어.

놋치: 못외웠지~!

카시유카: 덜커덕덜커덕 했지(웃음)

놋치: 그래도 무대에 서니까 출 수 있었지.

~: 출 수 있었어! 뭐야.

카시유카: 대단하네.

놋치: 뭔데(웃음)

~: 서른이야.

카시유카: 서른이.

~: 싫어~!

놋치: 어른이 된거야?(웃음)

카시유카: 고마워.

놋치: 감사합니다. 이어서.

 

나가노 공연 이틀째에참전! 스포일러에 신경쓰면서 적을게요!

이렇게 전곡이 다 최고인 라이브는 처음이었어요!

덕분에 올해의 행복을 전부 가져갔습니다!

회장에 들어가서 어떤 연출일까 생각했습니다만, 시작한 순간 이건 예상 못하겠다 싶었습니다 웃음

처음 보러 간 사촌도 계속 흥분상태였습니다.

기리~ 남자/18/카나가와현

 

카시유카: 귀여워~! 사촌도 왔구나!

~: ~! 기쁜데~!

놋치: 고마워!

카시유카: 확실히 스포 안했습니다.

놋치: 안했네.

~: 이것도 세이프.

카시유카: 깔끔하게 세이프.

놋치: 전곡 최고래.

카시유카: 기쁘네.

~: 기뻐.

카시유카: 그래도 확실히 뭔가 우리도 하고 있는게 재밌어서. 첫날 같은 경우 에, 벌써 끝나!? 해서...

놋치: 맞아맞아맞아.


카시유카: 충분히 곡 수가 있을텐데 순식간에 끝나는 느낌이어서. 뭔가 선생님도, 스태프 여러분도, 대단하네, 순식간이었네, 한순간이었어. 같은. 그렇게 쭉 순식간이라고 느낄 정도로 즐길 수 있다는건 대단하네.

~: 그렇네.

놋치: 그치만 시간은 짧지 않단 말이지.

카시유카: 그렇다고! 제대로 하고 있다고.

놋치: .

카시유카: 발에 부담도 제대로 오고 있고(웃음)

~: 그렇다고~ 정말, 사이타마 슈퍼 아레나 수준.

카시유카: 수준이지!

놋치: 거긴 진짜 넓으니까, 달리거나 하기도 하니까 부담도 컸는데. 그 수준.

~: 지금까지 라이브에서 제일 발에 부담이 온건 사이타마 슈퍼 아레나였잖아.

놋치: 그랬지.

~: 2days. 너무 힘들어서 마지막에 옮겨주셨지.

놋치: 맞아맞아맞아.

카시유카: 뭔가 인력 수레 같은걸로.

~: 인려 수레같은거에 의자 세개 놓여 있어서. 거기에 앉아서 『아아수고하셨습니다~』 같은 말을 하고 있었는데, 얼굴이 새하얀 그런.

놋치: (웃음)

~: 엄청나게 힘들었다는 느낌이었는데, 거기에 준하는 운동량이었어.

놋치: .

카시유카: 맞아.

~: 그래도 즐겨주신다면 말야, 됐지.

놋치: .

카시유카: 기뻐.

~: 꽤 가득가득 담는 이런 경향이 있지만요.

카시유카: 그렇네.


~: 여려 기술들도 발전했고, 여러가지를 해보고 싶다든가, 이런것도 있단 말이야 해서 이런 것들이 늘어간다고 생각하는데요, 여기서 우리는 슬쩍 빠져서 스토익하게 가보려고 한다는 면의 도전을 하고 있으니 여러분도 놀러와 주셔서 도전하는 모습을 봐주시면 좋겠어요.

놋치: .

~: 그리고, 「Perfume 7th TOUR FUTURE POP」 추가공연이 결정되었습니다!!!

카시유카: 앗싸!

놋치: ~!

~: 무려, 12 28(), 29(), 31() ….요코하마 아레나에서 라이브~!!!

전원: 예이!!!!

~: 거기다 12 31일은 카운트다운 라이브여서 팬클럽 한정입니다.

두사람: !

~: 그러니까 지금부터라도 아직 팬클럽 가입하면 함꼐 보낼 수 있대요.

놋치: .

카시유카: 안늦었어요.

~: 31일이라고 하면 우리의 연례행사….

두사람: .

~: 정말로 그걸 보상으로 매년 가수 활동을 열심히 하고 있습니다만. 그런 방송이 있는 날입니다. 그러니까 그게 결정된 후부터는 쭉 그런식으로 설날을 보내서

놋치: 작년이 10번째였으니까, 10년째.

~: 맞아맞아맞아.

카시유카:  카운트다운라이브를 한건 2007년인가 2008년인가가 마지막이지. 딱 한번.

~: 맞아맞아맞아. 11년만에 하는거네.

놋치: ~!

~: 그러니까. 정말 그 카운트다운 라이브를 한 이후에, 설날 당일은 절대로 비워둔다는우리들끼리는 그런 식으로 역시 1년을 보내왔는데요. 하지만 여기서 역시 다시금 이런 중요한 때에 모두와 함께 보낼 수 있으면 좋겠어서..이거도 도전 중 하나네요.

두사람: 그치~!

~: 그치만, 저쪽도 나가고 싶고~!

카시유카: 조금 두근두근 하고 있어!

놋치: 포기한게 아니니까!

~: 아니야~!!

카시유카: 가능성 탐색중이니까~!

~: 시간은~! 아직 안정했으니까~!!

놋치: 정말이예요.

~: 비울게요비울게요!

놋치: 열심히 하고싶네~

카시유카: 게다가 2019년에는, 아시아, 북미투어도 결정되었습니다!

두사람: ~!

카시유카: 아시아는 4년만이고 북미는 2년만이네요.

놋치: ~! 그렇게 지났었구나!
카시유카: 꽤 지났었구나.

~: 지낫어~ 하지만 꽤 스케쥴 면에서는 굉장했어요. 자세한 내용은 추후에 발표할 예정이니 만날 수 있으면 좋겠어요! 그런고로 아직 투어는 계속됩니다!

 

수많은 학생으로부터의 의뢰

『Future Pop 뮤직비디오를 연구하라』


놋치: 그렇습니다. 「Future Pop」의 뮤직비디오 풀사이즈가 공개되었습니다!

전원: (박수)

~: 드디어!

놋치: 감상이 와있으니 소개할게요!

 

Future Pop MV 풀사이즈 봤습니다!!

2차원과 3차원이 섞인 것 같은 세계인 지금까지 없던 MV라고 생각했습니다.

영상속에 나오는 디스코에서 춤추는 아~쨩의 뒤에 DISCO ONE ROOM 이라고 써있거나, 옷을 보는 아~쨩의 뒤에 나와있는 브랜드명이 Perfume의 곡명이라든가, 유카의 자택?에 있는 TV에 나오는 영상도 Perfume이랑 비슷한 거라든지 여러 곳에 그렇게 눈치 챌만한 것들이 있어서, 신선한 동시에 깜짝 놀랐습니다.

몇번 봐도 재밌어요.

실은 MV를 보고 생각했습니다만, 유카씨 그 토스터에서 기세 좋게 튀어나오는 빵을 잘도 받으셨네요!

츠타리듬 남자/20/히로시마현


카시유카: 그렇지?(기세등등한 얼굴)

놋치: (웃음)

카시유카: 그렇다고, 받았어. 나도 5G가 됐으니까.

놋치: 대단하잖아!

~: 그렇구나!

놋치: 그거 찍을 때 못 봤으니까 모르지만.

카시유카: , 정말…. …..받았으니까…..

놋치: , 전혀그렇구나(웃음)

~: 엄청 서투르다니까 진짜(웃음)

카시유카: 정말 온힘을 다해 받았으니까, 나도 5G로 업데이트 해서.

~: .

카시유카: 샥샥샥샥 해서 접시에 얹어서.

~: 그것도 정보처리 된건가요?

카시유카: 됐어됐어.

~: 그렇구먼.

카시유카: 내 손이랑 내 접시가 정보처리 되어서꼬꼬꼬꼬꼭 하고.

놋치: (웃음), 그렇구나..헤에~

카시유카: 맞아맞아맞아맞아.

~: 이 이상 수상할 수가 없네 정말(웃음)

놋치: (웃음)

카시유카: 그렇지 않아 그렇지 않아, 그렇지 않다고.

놋치: 거짓말 못하는 아이구나. 그렇지(웃음)

카시유카: 비디오 안에 잔뜩 숨겨져 있어. 세세한 것들.

~: 있었지.

놋치: 이번의 이 Future Pop 앨범을 발매하고 나서 좀 지났는데요, 이거 docomo님과 컬래버레이션 2탄입니다.

~: .

놋치: 세계 3국에 가서 퍼포먼스 했던 「FUSION」 다음입니다.

~: 거리를 없애라.』 .

놋치: 맞아.

~: 그 이후의. 뭔가 정말 그 비디오를 찍고 있을때도 그랬지만 정말 섬세해서.

카시유카: 섬세해!

~: 이번에도 코다마 감독님이 찍어주셨는데요. 그분의 작품은 정말로 섬세해요.(※코다마 유이치)

놋치: 그치~

~: 그리고 정말로 좋아해 주시는구나 하는 것과, 존경을 느낀다고 할까요. 우리한테도, 나카타씨한테도 말이죠. 정말 최대한으로 전해주려고 하시는 것 같아서.

두사람: .

~: 그러니까 몇번 봐도 재밌고, 하지만 여러 번 보지 않으면 그 세세한 점을 전부 포착할 수 없다고 해야 할까. 그랬지요.

놋치: 그치~!

~: 그러니까 아마 츠타리듬은 꽤 여러 번 봐준게 아닐까.

카시유카: 그럴거야.

~: 그치. 뭔가 더 있었나요? 위에서 부면 빌딩이 “P O P” 이고.

두사람: 그랬지.

~: 그것도 콘티 시점에서 말씀하셨지.

카시유카: 맞아맞아맞아.

놋치: 코다씨의 그림에 “POP”이라고 써져 있었고.

놋치: , 그것도 좋아. 제일 처음에 카시유카가 지구에 내려오는, 그때 배경은 애니메이션인데, 카시유카의 머리카락도 이렇게 그 아름답게 돼있어서.

카시유카: 맞아맞아맞아.

~: 살짝 애니메이션이 들어가 있지.

놋치: 그거 신기하지.

카시유카: 절반정도 그림으로 되어있는게 움직이고. ~쨩도 가까이 왔을 때 머리카락 그림이지.

~: 응 그림이었어.

카시유카: 절반 애니메이션틱한 느낌이 뭔가 Perfume스럽지.

놋치: 그렇지. 애니메이션 속에 실사, 같은게 아니라 양쪽이 서로 잘 섞여있는.

카시유카: 본인도 애니에 녹아 들어가있는 신기한 질감.

놋치: 재밌었어.

~: 재밌지.


카시유카:  「Future Pop」의 뮤직비디오, 현재 풀버젼 공개중이니 부디!

~: 이건 말이지, 여러 번 봐줬으면 해.

카시유카: 그 세세한 부분을 잔뜩 봐줬으면 해.

놋치: 여러 번 봤어.

~: 증말.

카시유카: 재밌지.

놋치: 또 큰 화면으로 보는것도 추천해.

카시유카: , 좋네~!

~: 알아! 그러면 눈치 채지.

놋치: 맞아맞아맞아.

~: ! 여기! 하고.

놋치: 즐겨줘.

카시유카: 즐겨주세요.


■[Official Music Video] Perfume 「Future Pop」



~: 그리고 이번주는, SCHOOL OF LOCK!의 개교 주! 그런고로, 10 3일에 개교 13주년이라는 것 같습니다.

전원: 축하합니다!!

~: 대단해, 생방송을 계속 해왔는걸. 수고하십니다!



원문: https://www.tfm.co.jp/lock/perfume/index.php?itemid=11955&catid=23&catid=23