번역/Perfume LOCKS!

20190304 Perfume LOCKS!『Pefume WORLD TOUR 4th 「FUTURE POP」&현지 MC모음을 연구하라!』

2019. 4. 13. 16:53

FUTURE POP 투어

블루레이&DVD 나옵니다----!!!!

잘부탁해!

NOCCHi♡

수많은 학생의 의뢰

『Pefume WORLD TOUR 4th 「FUTURE POP」을 연구하라』



아~쨩: 『Pefume WORLD TOUR 4th 「FUTURE POP」』이 시작됐습니다.
두사람: 네!
아~쨩: 요전엔 Perfume 최초의 상하이 라이브가 잇었어요. 지금 깨달았는데 (LIVE MC에서) 타이틀을 말 안했네요.
놋치: 말 안했어!
카시유카: 라이브에서 말 안했네(웃음)
아~쨩: Thank you for coming today.로 끝이었지.
놋치: (웃음)
카시유카: 쎼쎼~! 다챠하오~! (고마워~! 모두 안녕하세요~!)
아~쨩: 맞아, 그거...뭐였지. ...쎼....쎼......
두사람: (웃음)
아~쨩: 셰...뭐였지? 쎼쎼....
두사람: 다챠
아~쨩: 쎼쎼다챠!(감사합니다!) 뭔가 발음이 좀 그렇지.
카시유카: 엄청 어려워.
아~쨩: 아니 정말로 대학 다닐때 카시유카 챠이어 했었잖아.
카시유카: 했었어.
아~쨩: 맞아.
놋치: 챠이어라는 울림이 대박이네. 오랜만이야(웃음)
아~쨩: 그렇다고?
카시유카: 말했었다고?
놋치: (웃음)
아~쨩: 챠이어 했어서 물론 그 4년중 제2외국어를 배우는거니까. 역시 그게 나온다고! 이럴때.
놋치: 하~! 확실히!
카시유카: 나왔나~....?
아~쨩: 물론 나왔어. 역시 베이직한 부분을 전혀 모르고 이쪽은 소리만 기억하고 있는거잖아. 나랑 놋치는.
두사람: 응

.
아~쨩: ....어라? 너 제2외국어 뭐였어?
놋치: 프랑스, 독일이었나?
카시유카: 나도 처음엔 독일이었어.
놋치: 중국은 하지 않았을 터.
아~쨩: 엑 뭐야뭐야? 기억 안나?
놋치: 기억 안나(웃음)
아~쨩: 위험한데(웃음)


카시유카: 제2외국어를 4년동안 하면 레벨이 너무 어려워지니까 2년씩 처음의 처음 부분만 수업을 받을 수 있어. 그래서 나는 2년만 했어 챠이어. 그리고 거의 잤어....
놋치: (웃음)
아~쨩: 진짜냐....
놋치: 그래도 기초중의 기초를 알고있냐 아니냐는 전혀 다르다고 생각해.
아~쨩: 그래! 그렇다고! 그러니까 역시 소리만으로 기억하는거엔 한계가 있어.
놋치: 있지.
카시유카: (웃음)
아~쨩: 라이브는 노래랑 춤을 추러 온거니까 MC할 때 까지 몇곡 노래한다! 는 정도 있단말야 이번에.
카시유카: 정신없지!
놋치: 그렇다고 정말!
아~쨩: 그래서 그게 좀.
카시유카: 열심히 직전까지 외웠는데(웃음)
아~쨩: 그러니까~ 게다가 욕심은 부려서. 여러가지 말을 하려고 했단 말야!
카시유카: 열심히 해보려 했단 말이지. 현지 말로 전하고 싶으니까.
아~쨩: 그런 일이 뭐 있었지만요.
카시유카: 그치만 손님 여러분들은 엄청나게, 놀랄정도로 분위기가 좋아서. 무지무지 기다렸습니다! 하는걸 전해줘서 놀랐어.
아~쨩: 깜짝 놀랐어. 처음으로 라이브 하러 가는데 저렇게 큰데서 가능해!? 하는.
놋치: 놀랐어!
아~쨩: 5000, 6000명정도 있었으려나?
두사람: 응.
아~쨩: 정말 놀랐어.
카시유카: 대단했지.
아~쨩: 솔직히 눈물났어.
카시유카: 눈물나지!


아~쨩: 그치! 나도 그 「일렉트로 월드」때에!
카시유카: 맞아...!
아~쨩: 아. 「일렉트로 월드」한다고 얘기해버렸어!
두사람: (웃음)
카시유카: 으, 응. 뭐....
아~쨩: 그야 하겠지 하고있지.
놋치: (웃음)
아~쨩: 맞아 「일렉트로 월드」때 손님들이...
카시유카: 확실히 보였지.
아~쨩: ....보일 때가 있단 말야. 확! 하고. 그때 뭔가 「폴리리듬」때를 떠올렸어.
두사람: 아~!
카시유카: 리키드룸의.
아~쨩: 맞아!
놋치: 첫곡 「폴리리듬」으로 떨어진.
아~쨩: 왠지 그때가 떠올랐어.
놋치: 울었었지 아~쨩.
아~쨩: 그거말야! 너무 동경의 무대여서!
카시유카: 너무나 염원하던 거여서(웃음)
아~쨩: 정말 화악! 하고 내려왔던 순간 표정이! 우우~!(울음)
두사람: (웃음)
아~쨩: 웃으라고~! 싶은(웃음)
카시유카: 확실하게 카메라에 잡혀서(웃음)
아~쨩: 멋지게 하라고~! 싶은(웃음)
놋치: 잡히지~
카시유카: 영원히 쓰이고(웃음)
아~쨩: 부끄럽지만 역시 그런 추억쪽이 마음에 남곤 하지요.
카시유카: 그정도로 대단했지. 상하이 여러분. 기뻤어.
아~쨩: 노래도 불러주시고.
두사람: 그치!

아~쨩: 공항에서 「The Best thing」 .....♪~You are my heart, my life, my soul ....불러주시거니. 현수막같은거 엄청 만들어 주시고. 그리고 손님들이 거기에 메세지를 잔뜩 써주시고, 보내주셨어.
놋치: 그치! 받았어!
카시유카: 전해주셨지.
아~쨩: 그치! 그거갈 같이 사진 찍고.
카시유카: 그리고 손님 모두가 플래그같은거 가지고 계셨어.
아~쨩: 응응. 그거 뭐라고 하지?
카시유카: 『어서오세요!』라고 써져있고, 『10년만의 상하이!』라고 써주셨어.
놋치: 알고계셨구나!
카시유카: 10년전에 라이브 안했는데!? 싶었지.
놋치: 그치!
아~쨩: 맞아, 우리가 제멋대로 와서.
카시유카: 멋대로 와서 멋대로 사진 찍고.
아~쨩: 10대 마지막 사진집이라면서 멋대로 와서 한 그 『Perfume Portfolio』를 바다 너머에서 이렇게 알아주시는구나 하는거랑 뭐라고 해야 기뻐할까 상상해주신 그 마음이 말야. 기쁘고 감동받았어.
두사람: 감동받았습니다.
아~쨩: 앞으로도 쭉쭉 계속 할거니까 열심히 하겠습니다. 그리고 내일 모레는 오사카성홀에서 대체 공연 라이브가 있습니다. 오사카 여러분 오래 기다렸지!!


라디오네임 「요시코」의 의뢰.

『현지 MC집은?을 연구하라.

카시유카: 전국 아레나투어 『Perfume 7th Tour 「FUTURE POP」의 Blu-ray&DVD가 4월 3일에 발매됩니다!
세사람: 와~이!(박수)
놋치: 빠르다.
카시유카: 빠르네!
아~쨩: 응.
카시유카: 초회한정판 특전 영상에는....이거 잔뜩인데....시점을 고를 수 있는 노래가 6곡 수록돼있고, 각지의 『「P.T.A.」코너』에서 멤버가 가르쳐준 「TOKYO GIRL」 컴플리트 판, 그리고 각 회장의 MC집이 수록됩니다.
두사람: 네.
카시유카: 이 각 회장 MC집 이란게 현지 MC라는거지.
아~쨩: 그렇죠.
카시유카: 라이브에 온적 있는 사람은 알거라고 생각하는데, 라이브란건 말야 MC라는게 있어요.
놋치: 그렇죠.
카시유카: 저희 꽤 수다 떤단 말이죠.
아~쨩: 거기서부터구나.
카시유카: 우선, 라이브라는거에 온적 없는 사람은 이제 끝없이.
아~쨩: 그렇구나. 아무로쨩 같네.
카시유카: 이야기 없이 쿨하게 팍! 하고.
아~쨩: 그게 진정한 가수겠죠.
두사람: (웃음)
아~쨩: 정말, 그러고 싶어!
카시유카: 실은 그렇지만 말야! 하지만 얘기하고 싶어서 못견디겠으니.
아~쨩: 그렇지.
카시유카: 손님이랑 얽히고 싶어서 얽히고 싶어서!
아~쨩: 그런 문화로 해왔으니까.
카시유카: 맞아맞아.
놋치: 그치~! 재밌어 MC가.


카시유카: 정말 즐겁다고. 그 MC때 각각 지역의 화제로 이야기 하는게 현지 MC라는거지요.
두사람: 응.
카시유카: 여러가지 이야기를 했지.
놋치: 그 지역을 기반으로 한게 아니라 최근에 있었던 일 같은것도 이야기 했지.
카시유카: 했어 했어!
아~쨩: 그 TikTok이야기 같은것도 라이브 오사카회장에서. 『최근에, 캐리~가 가르쳐줬어』 하는것부터 『있잖아 찍어볼까? 끝나고 찍을까?』하는 이야기로 이어지고, 그 후에 라이브 끝나고 놋치는 투어 T셔츠에 맨발로.
놋치: (웃음)
카시유카: 맨발이었어요.
놋치: 응, 기합의. 기합의 맨발로.
아~쨩: 완전 춤추고.
카시유카: 응.
놋치: 맞아!
아~쨩: 라이브 때보다 더 땀 흘리고 그랬습니다.
카시유카: 맞아! 이 투어부터 시작했구나.
아~쨩: 맞아맞아.
카시유카: 그 최초가. 그렇구나 그렇구나.


아~쨩: 또 뭔가 여러 지역에 가니까 여행같은 느낌으로 거기의 맛있는걸 받는다든가. 명물이라고 하지. 그래서 아이모리 갔을때는 금붕어 네부타...?
카시유카: 응. 네부타에 나오는 금붕어 그거.
아~쨩: 맞아맞아. 뭔가 그 카츄샤를 어머니가 라이브 전에 왠지 전해주셔서.
놋치: (웃음)
카시유카: 일부러.
아~쨩: 『이건 뭐야? 쓰란거야?』
놋치: (웃음)
아~쨩: 『OK, 알겠습니다.』 ...그래서 그런걸 쓰고 등장하거나.
놋치: 하거나.
아~쨩: 처음엔 이거 그런 MC가 들어가있었는데 훌륭하게 편집됐지.
두사람: (웃음)
아~쨩: 감사합니다. 아니 그럼 처음엔 왜 넣은거야 싶어.
놋치: 편집한 사람이 맘에 들었나봐.
카시유카: 재밌네~! 싶어서 넣었지만.
아~쨩: 여기 재밌네~ 하는 그 편집도 또 발군이었지만.
놋치: 뭔가 누군가의 NG가.
아~쨩: 응.

 


카시유카: 정말, 엄청 떠드니까. 전국 공연 전체를 넣으면 1장으로는 끝나지 않지 특전같은거.
놋치: 그치~
아~쨩: 처음에 이 MC 편집해주셔서 그것도 엄청 줄여주셨는데 1시간 반이 돼버렸대.
놋치: 길어.
카시유카: MC만으로.
아~쨩: 응. 이 「TOKYO GIRL」 컴플리트판도 1시간 반이 돼서....하는 이야기를 들었어.
놋치: (웃음)
카시유카: 그치(웃음)
아~쨩: 아니, 진짜냐구!
카시유카: 이상하잖아! 특전이 3시간 넘는다니(웃음)
아~쨩: 아니, 뭐하러 간거야 싶지. 역시 가수랑은.
두사람: (웃음)
카시유카: 특전 두장! 하는.
아~쨩: 그건 좀 생각하게 되지 응.
카시유카: 좀.
놋치: 진짜다~!
카시유카: 응, 이상하지.
놋치: 부끄럽네~!
아~쨩: 아니 정말 엄청 부끄러워요.
카시유카: 본편보다도.
아~쨩: 그런 가운데 저희는 「그건 근데 특전 1장의 DVD에 들어가나요?」하지. 3시간으로! 한번 들어 보겠냐 하게되지.
두사람: (웃음)
아~쨩: 『아니 그건 좀...』하는
카시유카: 아무리 그래도 그건....해서.
아~쨩: 뭐, 그쵸......해서 45분정도씩으로 했는데요, 그래도 이미 1시간 반이니까요.
놋치: 그치~


카시유카: 확실히. 엄청난 볼륨이예요.
아~쨩: 지나쳐.
카시유카: 너무 떠들었어.
놋치: 재밌었어.
카시유카: 계속 얘기하고 있어.
아~쨩: 노래하라고.
카시유카: 가수잖아(웃음)
놋치: ....부끄러워!(웃음)
아~쨩: 이건 정말 부끄러워요! 그러니까 이건 좀 메달려서 전시되는것 같은 느낌이지.
놋치: 그치!
카시유카: 라이브라고!
아~쨩: 뭔가요.
놋치: 아무로쨩같은 사람은 몇백공연 해도 『감사합니다』 만 하니까.
카시유카: 멋있네~!
놋치: 30분 정도로 줄일 수 있어.
아~쨩: I love fan! 하고.
놋치: 그것만으로 정말 기쁜걸.
카시유카: 현지라고 해도, 그 한마디 만으로 30분으로 정리 되겠지만, 우리 30분으론 한곳도 안들어가겠지.
놋치: 아, 정말로~!
카시유카: 무섭네~!
아~쨩: 그건 위험해.
카시유카: 너무 떠들어.
놋치: 좀 방향성을 생각해볼 시기가 온걸지도 몰라.
아~쨩: 에!?


카시유카: 뭐 Perfume여러분 다운거 아니겠습니까(웃음)
세사람: (웃음)
카시유카: 이미 여기까지 왔으면.
아~쨩: 그 『한번 생각해보자!』 부터 『그치만 괜찮아!』 까지가 너무 짧단 말야! 조금 더....없어? 고찰. 이야기의 전개 같은거.
카시유카: 그치만 재밌잖아! 얘기하고 싶다고.
놋치: 정말 즐겁지.
카시유카: 와준 사람이랑도 이야기 하고 싶고.
놋치: 이상한 사람 많으니까 말이지.
아~쨩: (웃음)
카시유카: 이상한 사람 많아.
놋치: 정말로 재밌는 사람 많아.
카시유카: 최고라고.
아~쨩: 정말, 그건.
카시유카: 재밌어.
아~쨩: 재밌지~ 그치만 정말로 좋은 손님만 가득해요. 모두 코스프레같은거 하고 와주시기도 하고.
카시유카: 상냥해 모두들.
아~쨩: 그런 손님과의 랠리같은것도 즐겨주실까.
카시유카: 그러게.
아~쨩: 『Perfume 7th Tour 2018 「FUTURE POP」 Blu-ray&DVD, 4월 3일에 발매됩니다!』

 

원문: https://www.tfm.co.jp/lock/perfume/index.php?itemid=12630&catid=23&catid=23